ケンブリッジ変換メーカーを改良してみた

作成したケンブリッジ変換メーカーなんだけど、どうも動きが変。というか文章が切れすぎてる気がする。
なんで、今までは全ての単語で文章をきってたんだけど、品詞を判別して文章を分割するように修正してみた。

修正後のケンブリッジ変換メーカーを使ってみる

修正したケンブリッジ変換メーカーでうえの文章を変換してみると↓みたいになる。

させくい した けぶっりんじ へかんん めーかー なんだけど 、 どうも うごき が へん 。 と いう か ぶんょしう が きれすぎ てる き が する 。
なんで 、 いままで は すべて の たんご で ぶょんしう を きっ てだたんけど 、 ひんし を はべんつ して ぶしんょう を ぶかんつ するように しせゅうい してみた 。

うん。けっこうくっついてて、ケンブリッジ変換っぽい。

まとめ

ってか、この文章変換方法ってケンブリッジ変換って名前なんだっけ?

http://steel-plate.jp/cambridge/